Дынный хлеб или Как избежать Конца жизни.
С тех пор, как начала изучение чешского на курсах, язык стал восприниматься в двух плоскостях:
1) правильной (выученной) и
2) так, как я угадывала его в течение 1,5 лет раньше)
С этим бывает смешно. Особенно, когда знания конфликтуют.
Подруга, давно живущая здесь, подловила меня в субботу, когда вернулась из придорожного кафе с напитками у захваті: "Вика, ты видела, какое у них оригинальное название, а? Konec žízně!

"Ну-у-у🙄😬, - не поддерживаю восторга я, - апокалиптичненько как-то для такого бодрого места: конец жизни!"
Подруга не сдаётся: "Вика, ты же учишь чешский! Máš žízeň?"
Ага! Спасибо, переключила😅
Теперь понимаю😅
А, ну и бывают разочарования: оригинальный дынный хлеб,
[Kváskový tousťáček dýňový]
которым я любила себя побаловать, после прошлого занятия стал банальным тыквенным😳
1) правильной (выученной) и
2) так, как я угадывала его в течение 1,5 лет раньше)
С этим бывает смешно. Особенно, когда знания конфликтуют.
Подруга, давно живущая здесь, подловила меня в субботу, когда вернулась из придорожного кафе с напитками у захваті: "Вика, ты видела, какое у них оригинальное название, а? Konec žízně!

"Ну-у-у🙄😬, - не поддерживаю восторга я, - апокалиптичненько как-то для такого бодрого места: конец жизни!"
Подруга не сдаётся: "Вика, ты же учишь чешский! Máš žízeň?"
Ага! Спасибо, переключила😅
Теперь понимаю😅
А, ну и бывают разочарования: оригинальный дынный хлеб,
[Kváskový tousťáček dýňový]

которым я любила себя побаловать, после прошлого занятия стал банальным тыквенным😳