Участие в стажировке могли принимать сотрудники госучреждений Украины (национального, регионального или муниципального уровней), которые еще не достигли 40-летнего возраста, обладают отличным знанием английского языка, имеют по крайней мере 1 год профессионального опыта работы в сфере государственного управления (как потом уточнили в посольстве, ПРОСТО являются госслужащими) и интересуются внешней политикой. 20 человек%)
Требования мне показались подходящими для того, чтобы предложить себя в качестве кандидата:)
Зам ОЧЕНЬ удивился и уточнил "по тексту письма", что даже если Посольство отберет меня в заявленном предварительном отборе, этим самым предварительно отобранным кандидатам придётся лично представлять себя в Посольстве, где им предстоит сдать письменный тест НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ и пройти собеседование НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Пальцем у виска он не крутил, но пытался донести до моего сознания полную бесперспективность мероприятия.
Я настаивала.
Поскольку руководство не знает, что я уже год отучилась на романо-германском факультете, зам согласился обрушить мне самооценку ценой ходатайства на Посольство Германии, которое я быстро отправила в его политический отдел, добавив в комплект СV и мотивационное письмо.
В начале июня, в числе 220 отобранных кандидатов, меня вызвали в Киев на письменное тестирование.
Оно ужаснуло. Дважды.
После предупреждения строгой девочки-ассистентки насчёт того, что тест сложный ("требование не Посольства, но Министерства"), и совета "всё равно попытаться что-нибудь написать", вздрогнула, просмотрела выданные листики и тут уже обмерла... - девочка не соврала. Кроме всего прочего, на последней страничке красовалась "затравочка" для эссе из 10 предложений на заданную тему: "Association Agreement with the EU (including DCFTA) means for Ukraine..." (Соглашение об ассоциации с ЕС (в том числе DCFTA) означает для Украины...)
То, что DCFTA - это Глубокое и всеобъемлющее соглашение о свободной торговле (Deep and Comprehensive Free Trade Agreement), я выяснила только дорвавшись до интернета. В посольстве же мозги просто вскипели.
Конечно, дежурные 10 предложений о "мире, дружбе, жвачке" я написала, но ничего конкретного%-/
Как-то привела в чувство знакомая грамматика, но предложения на перевод (с украинского на английский) снова выкосили.
Было странно, что в посольстве ГЕРМАНИИ тестируют АНГЛИЙСКИЙ язык предложениями типа "Складається враження, що президент ФРАНЦІЇ є одним з тих, хто керує політикою Германії відносно Європи, що є симптоматичним для відчуження, яке зростає між обома урядами" (укр.) (Создаётся впечатление, что президент Франции является одним из тех, кто управляет политикой Германии в отношении Европы, что симптоматично для нарастающего отчуждения между обоими правительствами). Правительство Израиля тоже не обошли вниманием. Ему вменили в вину "неоднозначные действия в отношении сектора Газа".
Переводила и офигевала (чтоб не сказать больше...)
Очень удивилась, что по результатам таки попала в 40 отобранных для финального собеседования с консулом (консульшей%)).
Приехала на него и выяснилось, всё тестирование было просто цветочками по сравнению с собеседованием с консулом, а также её ассистенткой (она же "строгая девочка" с тестирования, она же "самая реальная фашистка" по моим ощущениям от всего процесса) и выпускником этой же программы прошлого года.
О себе, семье, работе, её специфике, плюсах и минусах, консулу, в ответ на её вопросы, рассказала... Но потом включилась строгая девочка. Она спросила, знакома ли я с фильмом немецкого режиссёра Якоба Пройса? Пока не услышала уточнение, что речь идет о фильме «Другой Челси. История из Донецка», успела подумать, что если меня станут пытать на предмет знания немецкого кинематографа, смогу рассказать только о недавно увиденной "Северной Стене" (NordWand), чтоб не раскрывать спектр немецкой киноклассики, просмотренной в более раннем возрасте%-/
Но и с уточнением пришлось несладко. О фильме я слышала. Вернее, читала. И даже отметила, что любой НАШ режиссер, снявший подобный фильм, должен был бы покинуть страну в 24 часа (если бы успел)...
Но на вопрос, что я думаю о фильме, этого же повторить не смогла%-\ Когнитивный диссонанс возник, рос, ширился, заполнял. Я - ГОССЛУЖАЩАЯ, из ДОНЕЦКА, в посольстве ГЕРМАНИИ... ЧТО Я ДОЛЖНА ПО ЭТОМУ ПОВОДУ СКАЗАТЬ?!! Что я МОГУ в этом случае ВООБЩЕ говорить? Хаять "работодателей", рассказывать, что я вообще ни за одного из них не голосовала, что произвол и беспредел, и только немцам об этом можно говорить и снимать фильмы безнаказанно?
Стала лепетать, что "знаю, но не смотрела, вот посмотрю, смогу высказать мнение"...
А-А-А-А! И ТЬФУ!
Дальше шли вопросы о том, какие газеты я читаю. "Ах, интернет-издания?"
Что я смогу рассказать о Донецке людям в Германии. "Город трудолюбивых людей, шахтёров и металлургов? А что еще?"
Выключение произошло после вопроса "Существует ли свобода слова в прессе Донецка?"
Девочка не мигая слушала моё унылое бормотание на уровне: "Э-э-э-э..., знакомые журналисты... говорят..., что БЫЛО лучше... Теперь хуже. Но я НАДЕЮСЬ, что будет лучше!:)" Консул и миролюбивый мальчик доброжелательно (и профессионально) улыбались, девочка же не скрывала фашистский прищур.
Через неделю меня поблагодарили за интерес к программе стажировки High Level Educational Program, к участию в которой я не была отобрана по результатам собеседования, и пожелали успехов в дальнейшей профессиональной жизни.
Блин, и тут мне родной город так подкузьмил, что хоть переезжай, хоть делай здесь революцию, чтобы не стыдно было рассказывать ПРАВДУ%-/
Кстати, следующей после меня на собеседовании была девочка из "облгосадминистрации Кировограда". "Что, что они могут спросить у неё ТАКОГО, чем добивали меня, как жительницу Донецка?!!" - кричала я Егору в телефон в расстроенных чувствах.
Егор поддерживал, как мог: "Из Кировограда? Первым делом спросят: "А где это?!!" А тебя, если бы ответила на все вопросы честно, можно было бы только завербовать. И домой уже не отпускать! Так что правильно, что молчала!":)
Вот! Нажаловалась по полной
А что бы вы делали в такой ситуации... с собеседованием?