April 8th, 2006

Scorpio

Гонки "Пушечное ядро".


Решила сегодня вечером посмотреть свежекупленный фильм (затарилась на Петровке)...
Выбрали Cannonball Run. Там не должно было быть сцен для "детей до 16". Поужинали под его начало...
Муж мирно уснул, а мы залегли, смотрим дальше, шушукаемся и хихикаем...
Естественно, влипаем полным ходом в монолог Памелы:
"Так вы знаете почему я люблю деревья?" Дальше вкрадчиво... "Под деревьями в тихую безлунную ночь хорошо трахаться до изнеможения".
Главное, что это была единственная явная крамола в фильме, но Янка в нее вцепилась сразу.
"А что это за слово?"
Я: "Э-э-э-э-э-э, м-м-м-м-м-м"...
Янка, решая помочь: "Наверное, "трахаться" значит "ударяться""?
Я лихорадочно кивая: "Именно!".
Янка в замешательстве: "Под деревьями в тихую безлунную ночь хорошо ударяться до изнеможения"?!!
"Как-то все это очень странно..."
Лучше перевести странно, чем "близко к тексту":)
  • Current Music
    Сплин - Романс
  • Tags
Scorpio

Киборги.

Вчера поднимали с ребенком тему киборгов: кто они, как выглядят, зачем...
Она даже немного попередвигалась, как робот, попищала...
А сегодня знакомый прислал ссылочку на свое творчество...
:)
Теперь думаю, показать ли Янке для наглядного примера?
  • Current Music
    Garou - You can leave your hat on.