?

Log in

Устами моего младенца.

> recent entries
> calendar
> friends
> profile
> previous 20 entries

Wednesday, January 1st, 2020
1:37 am - Темная коробочка для писем.
Пост со скрытыми комментариями.
:)

current mood: artistic

(20 comments | comment on this)

Wednesday, January 10th, 2018
12:01 am - Векторы и координаты.
За Конвенцією Про права дитини "...дитині для повного та гармонійного розвитку необхідно зростати в сімейному оточенні..."
Обращаться по вопросам создания приемных семей и детских домов семейного типа стоит в систему центров социальных служб для семьи, детей и молодежи, по усыновлению и установлению опеки - в службы по делам детей.
Можно предварительно поговорить об этом и со мной на Портале "Сиротству - нет!"
Там же смогу подсказать и по наставничеству для детей-сирот.

current mood: calm

(32 comments | comment on this)

Saturday, December 30th, 2017
11:20 pm - Читательский дневник 2017.

Книги-2017Collapse )
Янкины книги-2017Collapse )

current mood: blah

(2 comments | comment on this)

Friday, June 23rd, 2017
8:57 am - Вопросы веры и чрезвычайных ситуаций.

И хотелось бы обернуться в эту веру!
Но как, если за над всем этим стоит МЧС?

current mood: blah

(comment on this)

Thursday, June 22nd, 2017
9:31 pm - Предложение, от которого нельзя отказаться.
К седьмому сеансу массажист почувствовал, что я дозрела, и перешёл к решительным мерам. Он убеждал, настаивал, увещевал...
Уговоры сопровождал положительными подкреплениями в виде поглаживаний и рассказов о том, как мне после этого станет хорошо.
А теперь прислал все детали своего предложения в Viber!
Да буду, буду я делать эту вашу зарядку!!!

Даже сюда подробности запишу!Collapse )

current mood: dirty

(comment on this)

9:35 am - Лето забвения.
Интересно, многим ли из тех, кто говорит "кануло в ЛЕТО", лето мстит тем, что ухитряется само кануть в Лету.
a Summer River

current mood: blah

(comment on this)

Wednesday, June 21st, 2017
1:01 pm - Хорошие девочки.
Когда юрист общается с тобой, зажав локтем разворот уже до середины освоенной книги

начинаешь задумываться о стиле её общения и о том, надолго ли она планирует задержаться именно в этом кабинете.

Тоже почитать что ли?%)

current mood: silly

(2 comments | comment on this)

Monday, June 19th, 2017
11:47 am - В добрый путь.
Позаимствовав идею у финских друзей, вынесла на рассмотрение в качестве подарка выпускникам 2017 года наших, задействованных в проекте "Наставничество" интернатов, ЧЕМОДАН.

Аптечка и презервативы контроль руководства не прошли, остальное тоже видоизменилось под наши реалии.
Но ведь глобально - получилось реализовать:)

58 выпускников в Мариуполе и Святогорске уедут этим летом из интернатов с вот такими чемоданами,


в которых будет нужная начинка: постельное, полотенце, набор для шитья и кастрюля со сковородкой.

Всего 58.
Да и проект совсем не про вещи, а про отношения...
Но эти чемоданы в руках детей почему-то радуют меня не меньше остальных, "профильных" результатов, которых удалось достичь за этот год.

Эх, надо и своей бы выпускнице купить чемодан.



current mood: creative

(2 comments | comment on this)

Sunday, June 18th, 2017
4:57 pm - Cavalry vs Calvary.
Дочь подкралась с вопросом на предполагаемую засыпку: знаю ли я, как переводится CALVARY.

Блин, слово-то какое... не из списка самых употребляемых..., хм..., что же это, АГА - знаю!
Хоть и не из курса английского, а потому что это - название фильма, одного из ряда must-seeCollapse )
с Бренданом Глисоном.



Над следующим вопросом, насчет CAVALRY, уже не зависала.

Зато дочь, расстроенная тем, что поймать меня в этот раз не удалось, удаляясь, выдала такую тираду на английском, в которой и была ею замечена эта игра слов, что я поняла - в статичных победах на отражение лингвистических атак долго не продержусь, нужно продолжать учить язык%(





current mood: blah

(comment on this)

10:32 am - Правильная черешня.
Покупая мелитопольскую черешню (кстати, название этого города произошло от греч. Μελιτοπόλη — «медовый город»), остерегайтесь подделок, выращенных на миллитополях!
На рынке ими подторговывают рядом с мелетопольской и прочими контрафактными черешнями!




current mood: blah

(comment on this)

Wednesday, June 14th, 2017
10:53 am - Забинтоваться.
У нашего директора есть любимая метафора для термина "под/пере/застраховаться" - не "прикрыть задницу", а покультурнее - "забинтоваться".

Наконец-то, на тренинге по Первой помощи для детей в интернате, я прочувствовала на себе, как это выглядит%))



Руководителю программы "Сиротству - нет!" нужна двойная страховка! Поэтому, как могу - прикрываю со своей стороны, тьфу! - БИНТУЮ%)



current mood: blah

(comment on this)

Tuesday, June 13th, 2017
11:18 am - Больше приёмных семей. Норвегия.


Short movie made by "The Norwegian Directorate for Children, Youth and Family Affairs".
Their message is the following:
«We need more foster homes, and preferably in the children's immediate environment.»

Короткометражка Управления по делам детей, молодежи и семьи Норвегии со слоганом:
«Нам нужно больше приёмных семей и, желательно, в непосредственной близости от детей». (как у нас говорят, в громаде).




current mood: contemplative

(comment on this)

Wednesday, June 7th, 2017
9:00 am - О трудностях перевода и очень мудро о подростках.
"Нас тринадцать человек, и мы переводим одновременно все пьесы Ибсена о современности на восемь разных языков — от хинди до русского, ещё у нас есть испанский, китайский, японский, арабский, египетский, фарси. Мы одновременно переводим одну пьесу и по ходу работы встречаемся в Ибсеновском центре, чтобы обсудить её со специалистами центра и друг с другом. Это очень занятно, потому что у всех возникают разные трудности. Каждый раз, когда «герой посмотрел никуда или подумал ни о чём», китайские переводчики впадают в транс и говорят: «А какое это ничто?» У них десять слов для обозначения «ничего». Арабские переводчики, как выяснилось, вообще с трудом представляют себе отношения мужчины и женщины без сексуального подтекста.
Поэтому каждый раз, когда мужчина дружит с женщиной, они подозревают, что это не просто дружба.

И, надо сказать, умело находят в тексте этому некоторые подтверждения. Или есть несчастный японский переводчик, которая — так устроен язык — не может двинуться вперёд, пока не составит табель о рангах всех персонажей. И в этой табели о рангах она должна учитывать пол, возраст, семейное положение и достаток. В пьесе, как вы понимаете, определить точный возраст нелегко, и начинается: «А как вам кажется, ей тридцать восемь лет?» Мы отвечаем: «Ну, может быть». «Или тридцать семь?» «Мы не знаем точно». «Ну как же вы не знаете точно, как мне тогда двигаться?»
"

О других трудностях перевода и переводческой жизни, а ещё очень мудро о подростках... в интервью с переводчицей Ольгой Дробот.




current mood: blah

(comment on this)

Tuesday, June 6th, 2017
7:12 pm - Леопард с вершины Килиманджаро.
Стоя на склоне горы, я наблюдала за ползущим к воде крокодилом, смутно радуясь тому, что он далеко внизу.
И вдруг заметила, как со стороны вершины размеренной походкой, но уже куда-то прицелившись взглядами, спускаются 2 леопарда.
Застыли, бросились вниз и вот возвращаются с огромными змеями в зубах.
Выдохнула - пронесло.
И тут один из леопардов заметил меня..
Я наблюдала, как он стал нарезать круги и оцепенела - у меня нет шансов в схватке с хищником!
Что делать?!! Бежать, защищаться?

Не выпуская из виду приближающегося зверя, я рванула с земли вверх какой-то неподъемный камень и угрожающе заорала дурным голосом так, что леопард убежал, а муж проснулся.

Хорошо, что из сна прорвался только невнятный яростный шёпот! А то в схватке с леопардами я страшна не только для леопардов%(



С учётом того, что в предыдущем сне я участвовала в перепрятывании трупов после жуткой резни, совершенной нашей бандой..., и от ванны и раковины, наполненных кровью, до сих пор в шоке..., хорошо, что вне снов я более мирная. Пока, по крайней мере%(



current mood: indescribable

(comment on this)

Monday, June 5th, 2017
5:55 pm - "Осторожно, Hot dog!"
Попалась интересная книжка.
Почитаю и сохраню:)


В качестве примера из неё:)

hit the bull's eye v. phr. попадать в десятку, в самое яблочко.


current mood: blah

(comment on this)

Sunday, June 4th, 2017
12:21 pm - Язык как преимущество.
Изумляюсь на Янкину тетрадку с иероглифами и пояснения о том, что корейский язык - ерунда, проще простого выучить, особенно на слух - "песни вообще понятные!", а вот в японском она хирагану освоить может, за катакану не возьмётся, но аниме уже слушать можно:

"Яна, ну вот как у тебя усиленной с двух сторон наследственностью способности к языкам выстрелили! Что касается аудирования, то идеальный слух, конечно, - это в папу, не в меня... Блин, я же вообще им заинтересовалась из-за английского. А сразило наповал то, что он мне все тексты песен, которые я давно мечтала спеть, да слова не расслышивала, с аудиокассет в блокнот попереписывал."

Дочь успела перед выходом хмыкнуть на это с тоже наследственным, не иначе сарказмом: "Да вы, прям, как в рекламе из метро. Не буду уж говорить, какой, сама знаешь..."

И ведь знаю%)


Кстати, пока искала пример (и нашла на speak-up'овской страничке в FB) - стало понятно происхождение подписи "Леся", которая появилась на рекламе в метро на ней.
История...Collapse )

Ещё одна неоднозначная рекламная кампания изучения английского языка.Collapse )





current mood: artistic

(3 comments | comment on this)

Saturday, June 3rd, 2017
12:47 pm - Тернистый путь к мацони.
Народная примета.
Если продавец молока на рынке сам заводит с вами разговор, нахваливая свое молоко, да упирая на его свежесть, - это верный знак к скорому появлению в вашем холодильнике свежего творога и сыворотки, стоять вам из-за которой всё утро у плиты над блинами%(

А всего лишь хотелось наделать много баночек мацони!
Что-то в противоположную сторону завели мысли о здоровом питании:(



current mood: distressed

(2 comments | comment on this)

Monday, May 29th, 2017
11:35 pm - Компьютерное чтение.
Требования к оформлению ЗНО по "орудиям труда" оказались специфическими.
Портал украинского центра оценивания качества образования вещал:
"Для виконання роботи учасникам знадобиться ручка з пастою насиченого чорного кольору, хоча краще мати дві-три – про запас."
или вот так:
Вам потрібні будуть ще 2-3 ручки з пастою насиченого чорного кольору (бажано гелеві).
Другие сайты предупреждали:
Перелік того, що обов’язково потрібно взяти з собою на тестування: 2-3 ручки з чорною пастою. Гелеві чи звичайні – це особистий вибір, який аж ніяк не впливає на те, як комп’ютер зчитає ваш поставлений хрестик у клітинці.
Учителя в школе, по словам Янки, категорически запретили являться с гелевой ручкой, потому что её "не считает компьютер!"
Я в стрессе купила дочери 4 варианта ручек, по ходу вогнав в не меньший стресс подвернувшихся в канцелярском магазине таких же озадаченных мамашек.
На ЗНО по украинскому Янка писала обычной шариковой ручкой, сегодня же, на английском, - мнения аудитории настолько разделились, что дочь приняла экстренные меры
[Какие?]
Каждый ответ был наведён двумя разными ручками полосками рядом...

под шипящий комментарий: "И пусть только этот компьютер не прочитает!"




current mood: awake

(comment on this)

9:40 am - В полях.

Матч окончен, команды уехали, болельщики разошлись...
К вечеру воскресенья наконец-то возникло ощущение выходного дня:)

current mood: blah

(comment on this)

Saturday, May 27th, 2017
11:58 pm - Цветы родины.
3-летие отъезда из Донецка внезапно отмечаю в Мариуполе.

С акацией.



current mood: blah

(comment on this)

> previous 20 entries
> top of page
LiveJournal.com